Schmitz, Dieter Hermann
Kun sanat ei kiitä : suomalaisinta sanaa etsimässä. – Atena, 2017
Sisu, mökki, oho
Kirjan päähenkilö on saksalainen perheenisä Herman, joka asuu Tampereella ja käy töissä yliopistolla. Hänellä on teini-ikäiset lapset Benni ja Senja ja härmäläinen vaimo. Herman osaa hyvin suomea, mutta alun perin hän on saksankielinen. Hän rakastaa suomen kieltä ja vaimoaan, mutta ei hallitse kumpaakaan täysin.
Herman kuuluu yliopistolla työryhmään, jossa etsitään suomalaisinta sanaa. Sanoja etsitään verkossa olevalla nettiportaalilla, johon ihmiset voivat tehdä omia ehdotuksiaan ja perustella ne. Työryhmä kokoontuu eri paikkakunnilla, ja Herman tapaa erilaisia ihmisiä yliopistomaailmasta, mm. Perttu Poika Penttilän. Perttu on luotettava ja huolellinen nuori kaveri, mutta häneltä puuttuu täydellisesti huumorintaju, ja hänen aivonsa toimivat tietokoneiden tapaan binäärisesti. Hän ei ymmärrä liioittelua ja ironiaa lainkaan, mistä aiheutuu mielenkiintoisia tilanteita, kun työryhmä kokoontuu.
Vapaa-aikanaan Herman matkustaa Joensuuhun vaimonsa sukulaisen häihin ja ihmettelee matkalla itäsuomalaisia tapoja ja perillä suomalaisia häätapoja. Myös Hermanin vanhemmat vierailevat Suomessa, ja heitä pitää viihdyttää. Hermanin äiti haluaa opetella suomea, ja lapsenlapset toimivat innokkaina opettajina, mutta mitä sanoja he Omalle opettavat? Isä haluaa toimintaa; raskain mielin Herman antaa hänelle vajan avaimen, ja niin isä saa järjestää vajan oman mielensä mukaan uudelleen ja varustaa kaiken nimilapuilla!
Herman pohtii suomalaisia sanoja myös lastensa kanssa. Poika Benni kysyy: ” Miksi sinä oikeastaan keräät kaikkia niitä hassuja suomalaisia sanoja?” Ja ”Miksi juuri sinut on valittu siihen?” Herman arvelee, että hänet on valittu työryhmään osaksi siksi, että oikeat suomalaiset ilmaisut eivät ole hänelle itsestään selviä. Lapset ja Herman muistelevat tapauksia, jolloin he ovat ymmärtäneet jonkin sanan väärin, ja tytär Senja toteaa, että Hermanin pahin virhe ei ole ollut se, että hän sekoitti samantapaiset sanat, vaan se, että hän ylipäätään sanoi jotain. Olisiko ollut parempi suomalaiseen tapaan vaieta?
Herman pohtii myös juhlaperinteitä ja juhlia kuvaavia sanoja: kekri, itsenäisyyspäivä, Lucian päivä vai saksankielisen alueen Nikolaus-juhla. Joulun perhe viettää vaimon lapsuudenkodissa Alahärmässä, ja joulun vietto saa siellä unohtumattomia piirteitä, kun Herman tilaa perheelle jouluaatoksi nuuttipukin joulupukin sijaan ja kun Benni-poika on askarrellut omatekoisia sädetikkuja!
Keväällä Suomalaisin sana-työryhmä kokoontuu viimeisen kerran, ja silloin selviää,
onko suomalaisin sana talvitapahtumatuotanto vai santsikuppi!
Kirja sopii lukijalle
- joka pitää sanoilla leikkimisestä ja suomen kielestä
- joka haluaa lukea leppoisan perhetarinan
- jota Tampereen seutu kirjan tapahtumapaikkana viehättää
Tarkista kirjan saatavuus Eepos-verkkokirjastosta
Merja Koski-Aho